Ote Chabas-papyruksestaFrancois Chabas (1817-82), ranskalainen egyptologi, löysi Egyptistä erään papyruksen (Papyrus Chabas) ja käänsi sen omalle kielelleen. H. P. Blavatsky on ottanut sen teokseensa "Collected Writings". "Tämä monumentti kertoo siitä, miten eräs 20. dynastiaan kuuluva Ramses kerätessään Naharainissa [Mesopotamiassa] veroja, joita aasialaiset kansat maksoivat Egyptille, ihastui erään veronmaksajan Bakhten-nimisen päällikön tyttäreen. Ramses nai hänet, vei Egyptiin ja kasvatti hänet kuningattarelle sopivaan arvokkuuteen sekä antoi hänen kuninkaalliseksi nimekseen Ranefrou. Jonkin ajan kuluttua Bakhten lähetti Ramseksen luo lähetin, jonka tehtävänä oli pyytää egyptiläisen tieteen apua Bent-roshille, kuningatar Ranefroun nuorelle sisarelle, sillä tämä oli sairastunut tautiin, joka oli levinnyt hänen kaikkiin jäseniinsä. Sanansaattaja pyysi erityisesti (vihityn) tietäjän lähettämistä. Kuningas kutsui luokseen palatsin papit, jotka tulkitsivat pyhiä kirjoituksia, ja Khenin salaisten kirjojen vartijat. Hän määräsi heidän joukostaan kuninkaallisen kirjurin Thoth-em-Hebin, älykkään ja monipuolisesti kirjoituksiin perehtyneen miehen, lähtemään sairaan luo. Saavuttuaan Bakhtenin luo Thoth-em-Hebi totesi, että Khou1 oli vallannut Bent-Roshin, mutta hän tunsi itsensä liian heikoksi uskaltaakseen ryhtyä taisteluun. Yksitoista vuotta kului eikä nuoren tytön tila parantunut. Bakhten lähetti silloin jälleen sanansaattajansa ja pyysi Khonspeiria, erästä Chonsin ilmentymää ja poika-jumalaa thebalaisessa kolmikossa, saapumaan luokseen, jonne hän tulikin 17 kuukautta kestäneen matkan jälkeen. Kun jumala oli lausunut tervehdyksensä sairaalle, viimemainittu tunsi tilansa heti helpottuneeksi. Myös Khou, joka oli hänessä, ilmaisi heti suostuvansa tottelemaan jumalan käskyä. Sovittiin uskonnollisen juhlan pitämisestä. Lupauksensa mukaan Khou vetäytyi pois tytöstä seremonioiden aikana, minne hänestä parhaalta tuntui. Tämä tapahtui Khons-pe-irin määräyksestä." 1 Egyptiläiset kutsuivat vainajien tunneruumista Khou'ksi. Vrt. "Ja katso kanaanilainen vaimo tuli niiltä seuduilta ja huusi sanoen: ’Herra, Daavidin poika, armahda minua. Riivaaja vaivaa kauheasti minun tytärtäni.’" (Matt. 15:22). Suom. Lilja Jussila Elonpyörä – 1966, n:o 1
|